像印章一样。
但是迪蒙古文似乎蕴含着更强的力量,仅仅是看到这个名字,就会让马丁产生一些轻微的眩晕感。
至于“”,是仍然不知道意义的词语。
但联系上下文,马丁感觉可能是某种称呼。
以达克特瑞字里行间对这位的推崇,此人倒像是一位学识渊博的人。
马丁推测,“”代表着“老师”,或者意义相近的称呼。
因为后文中反复出现过。
马丁翻开第一页,继续向后看去。
今天,我们来到了碧空之海,这里的石头非常漂亮,带有天然的花纹,像是花朵一样。
但并不是每一个都有,老师告诉我,那些石头对应着极寒之地的某些部落。
如果部落里的人能够觉醒血脉,这里的某块石头就会开花,如果他们能够沟通灵界,开花石头就会变成他们的灵体,真是奇妙的对应关系。
不知道我的灵体在我来到灵界之前是什么样的?
在我问出这个问题之后,光芒嘲笑了我,说我只是一棵树,不过老师批评了他,他还特意向我道歉。
……
老师知道了我在记录灵界的见闻,提醒我要避开某些东西的名字,因为名字也可能带来危险和麻烦。
其中一种属于命运领域,它们是十分奇特的生物,每一只都有不同的名字。
当有人提到它们的名字时,哪怕仅仅是脑海中的一个念头,也会使它们感应到,并且借此机会找上门开讨要食物,或者捉弄你!
虽然只要提到名字时没有恶意,它们就不会伤害你,但也非常烦人。
我在书写这段文字时,想到了其中一只的名字,纳比希,于是我不得不去准备一些……
老师似乎很喜欢它们,总是说它们只是长得太丑了,需要改造一下。