155 免费翻译(2 / 2)

应该刚刚好……要是改编成英语听力素材的话,应该也只有大学生能做。”

“这游戏很好玩?”曲母好奇问道。

“不是很好玩,是特别好玩!”曲依依彻底放下了自己的成见。

“有这么夸张吗?”

“就是这么夸张!”

“……”

曲母沉默片刻,看着她,“你之前不是说,你不喜欢玩游戏了吗?”

“这款游戏……唔,应该说是这个游戏制作人做的游戏是例外。”曲依依辩解道。

考虑到“传火者”做的游戏都是新类型游戏,一款《疑桉追声》都那么有趣,对方之前做的那些新类型游戏,应该也不会比《疑桉追声》差到哪儿去吧?

“真有这么神奇?”曲母满脸狐疑。

“你试试不就知道了。”

曲依依直接就跟自己的老妈推销了起来,“游戏名叫《疑桉追声》,游戏制作人是‘传火者’……算了,一会儿我把名字都发到你微信上吧。”

“传火者?”曲母微微睁大了双眼。

“怎么,你认识?”曲依依看着她。

“不认识。”

曲母摇摇头,“但是你爸很喜欢玩这个‘传火者’,还有一个叫何促的高中生,两个人做的游戏,差不多每款游戏他都追过。”

“爸还有这爱好啊?”

“现在又要加上一个你了。”

“是加上我们两个!”曲依依轻笑道。

“我就算了,我对游戏可没什么兴趣。”曲母摇摇头。

“试试嘛,万一你一下子就喜欢上了呢?”

曲依依想了想,又补充道,“实在不行,你就让老爸给你推荐一款适合你的游戏。”

“嗯……”曲母沉默了下来。

家里的老公、女儿都喜欢上了那个“传火者”做的游戏,就说明那个人做的游戏确实有点东西。

或许,她真的可以尝试看看……

……

第二天下午。

何促正在家里琢磨老游戏dlc的时候,再次接到了陈继良打来的电话。

“成了,英语这一块,我们算是拿下了!”陈继良有些激动地说道。

“什么拿下了?”何促没听明白。

“我问了几个认识的英语老师,他们都说《疑桉追声》很适合改编成英语听力素材,而且其中一位英语老师,说是愿意免费帮忙翻译这款游戏。”

陈继良解释道,“也就是说,如果你想的话,等过一段时间,你完全可以把《疑桉追声》卖到国外去。”

“免费帮忙翻译游戏?”

何促诧异道,“这是不是不太好啊?”

《疑桉追声》的文本量可不算少,就算是付费翻译,可能都要花不少钱。

免费翻译……

那位老师也太实诚了吧?